Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Publication au Paraguay du nouveau livre de Pascale Lora Schyns

par Pascale Lora Schyns

publié dans Actualité

 

 

ARAPIZANDÚ

 

Les Missions Jésuites au Paraguay

Photos et textes : Pascale Lora SCHYNS

 

 

ISBN 978-99953-36-27-1

Conception et mise en page : Enzo Schyns

 

 

L’inoubliable film de Roland Joffé La Mission, Palme d’or du Festival de Cannes en 1986, marqua l’entrée de l’auteure dans l’âge adulte. Elle n’eut de cesse de partir un jour à la découverte du Paraguay, ce pays mystérieux alors encore sous le joug d’une dictature qui dura trente-cinq ans, toujours fortement peuplé par les indiens guaranis.

 

Quinze ans plus tard, elle transforma ce rêve en réalité et partit en solitaire, avec pour tout équipage un sac à dos et plusieurs appareils-photos jetables (le numérique faisait alors seulement ses premiers pas auprès du grand public), à la découverte des sept sites historiques où les ruines des missions jésuites étaient encore visibles. De San Ignacio Guazú à La Santísima Trinidad del Paraná en passant par San Cosme y Damián, Santiago, Santa Rosa, Santa Maria de Fe et Jesús de Tavarangué, inspirée par la musique d’Ennio Morricone et par celle des anges dont elle sentit à maintes occasions la présence, la photographe découvrit des sites magiques et encore éloignés des circuits touristiques.

 

Quinze années encore passèrent avant que la maison d’édition paraguayenne Foto Síntesis publie en ce début 2016, en offset et dans une édition bilingue français-espagnol, ces photos que l’auteure a accompagnées de courts poèmes explicatifs du contexte de chaque image. Une balade dans l’histoire des réductions jésuites et des indiens guaranis, au fil des sites découverts à l’occasion d’un voyage unique. 

 

Une introduction à l’histoire des missions jésuites au Paraguay commence le voyage initiatique que vous propose Pascale Lora Schyns.

 

 

Pour toute information complémentaire ou savoir comment vous procurer le libre, merci d’envoyer un courriel à Arapizandu2016@gmail.com

 

 

 

Il était une fois une petite fille qui rêvait d’être une petite grenouille bleue et or. Elle pourrait alors bondir d’une ville à l’autre, d’un pays à l’autre. Une grenouille libre et agile, capable d’échapper à tous les pièges, à tous les filets. Une grenouille qui rencontrerait les êtres les plus étranges et extraordinaires, les plus avenants et les plus troublants.

 

La petite fille grandit plus qu’elle ne l’aurait souhaité pour se lancer dans ses pérégrinations en passent complètement inaperçue  – la grenouille aurait aimé jouer à l’homme invisible !  –, mais elle entreprit néanmoins de réaliser ses rêves. C’est ainsi qu’elle regarda, écouta, découvrit et apprit bien des choses. Et elle continue de le faire.

 

Voyager à l’intérieur des lieux et des êtres, faire connaissance avec des mondes nouveaux pour pouvoir ensuite les décrire ou, mieux encore, les réinventer, voilà quel est l’univers de Pascale Lora Schyns, écrivaine, journaliste et comédienne. Née en Belgique en 1964, elle est l’auteure de 14 livres publiés en français, anglais et espagnol. Elle est membre de l’Association des Écrivains Belges de Langue Française. Elle vit à travers le Monde.

 

 

Bibliographie

  • Il ne s’agit peut-être pas de lui – poèmes – Caractères – Paris (France) – 1998
  • Lettres à Jean Cocteau – correspondance – Lux – Avin (Belgique)  – 2000
  • L’amer qui tue – récit – Pleine Vie – Paris  (France) – 2000
  • Para no dormir – poèmes – Édition associative Clapas – Aguessac (France) – 2002
  • L’oubli retrouvé – poèmes – Eole – La Roche-en-Ardenne (Belgique)  – 2003
  • Gospel blanc (horribles petites histoires) – nouvelles –  Éditions Chloé des Lys – Bary (Belgique)  – 2004
  • Le rejet – poèmes – Eole – La Roche-en-Ardenne (Belgique)   – 2005
  • Les subterfuges du vent – poèmes –  Eole – La Roche-en-Ardenne (Belgique)   – 2007
  • Orange fruits grow on rose trees – poèmes –  Eole – La Roche-en-Ardenne (Belgique)   – 2007
  • Parece que fue ayer...Comme si c’était hier – traductin française des poèmes de Fidolo Cano (édition bilingue) – Eole –  La Roche-en-Ardenne (Belgique)  – 2009
  • Les Survivants de Sallimoc – roman – Éditions L’Harmattan – Paris (France) – 2010
  • Estropeada – poèmes –   El Taller del Poeta – Pontevedra (Espagne) –  2013
  • Las circunstancias atenuantes – poésie de théâtre – El Taller del Poeta – Pontevedra (Espagne) – 2014
  • Arapizandú – Les Missions Jésuites au Paraguay – photos et textes (bilingue français-espagnol) – Foto Síntesis – Asunción (Paraguay) – 2016
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
J
Félicitations Pascale Lora! Quel bel aboutissement... Bises, Josée